ImageInterface Image settings Réglages d'image Width Largeur px px Width of the image (in pixels) Largeur de l'image (en pixels) Height Hauteur Height of the image (in pixels) Hauteur de l'image (en pixels) Image quality Qualité d'image Between 0 (smallest files) and 100 (highest quality) Entre 0 (taille de fichier minimale) et 100 (qualité maximale) Oversampling Suréchantillonage x x Antialiases image (when larger then 1.0) Anti-alliassage de l'image (si supérieur à 1.0) Use white background Fond blanc Use white as background color Mettre du blanc en couleur de fond Expand frustum if needed Etendre la pyramide de vue ( frustum) si nécessaire When image aspect ratio differs from viewer's one, expand frustum as needed. Fits inside current frustum otherwise. Lorsque le rapport de dimensions de l'image diffère de celui de la fenêtre, étendre la pyramide de vue (frustum) en conséquence. L'image est ajustée à l'intérieur de la vue actuelle sinon. OK Ok Cancel Annuler QGLViewer snapshot Default snapshot file name capture %1Hz Frames per seconds, in Hertz %1Hz Toggles the display of the FPS DISPLAY_FPS action description Active ou non l'affichage de la fréquence d'affiichage Saves a screenshot SAVE_SCREENSHOT action description Sauvegarde une capture d'écran Toggles full screen display FULL_SCREEN action description Passe ou non en mode plein écran Toggles the display of the world axis DRAW_AXIS action description Affiche ou non le repère du monde Toggles the display of the XY grid DRAW_GRID action description Affiche ou non la grille XY Changes camera mode (observe or fly) CAMERA_MODE action description Change le mode de la caméra (observateur ou vol) Toggles stereo display STEREO action description Affiche ou non en stéréo Opens this help window HELP action description Ouvre la fenêtre d'aide Starts/stops the animation ANIMATION action description Démarre/arrête l'animation Toggles camera paths display EDIT_CAMERA action description Affiche ou non les chemins de caméra Toggles the display of the text ENABLE_TEXT action description Affiche ou non les textes Exits program EXIT_VIEWER action description Quitte l'application Moves camera left MOVE_CAMERA_LEFT action description Déplace la caméra sur la gauche Moves camera right MOVE_CAMERA_RIGHT action description Déplace la caméra sur la droite Moves camera up MOVE_CAMERA_UP action description Déplace la caméra vers le haut Moves camera down MOVE_CAMERA_DOWN action description Déplace la caméra vers le bas Increases fly speed INCREASE_FLYSPEED action description Augmente la vitesse de vol Decreases fly speed DECREASE_FLYSPEED action description Diminue la vitesse de vol Copies a snapshot to clipboard SNAPSHOT_TO_CLIPBOARD action description Place une capture d'écran dans le presse-papier Stereo not supported Message box window title Stéréo non supportée Stereo is not supported on this display. Affichage en stéréo non supporté sur cette machine. Rotates ROTATE mouse action Tourne Zooms ZOOM mouse action Zoome Translates TRANSLATE mouse action Translate Moves backward MOVE_BACKWARD mouse action Recule Horizontally/Vertically translates SCREEN_TRANSLATE mouse action Translate horizontalement/verticalement Moves forward MOVE_FORWARD mouse action Avance Looks around LOOK_AROUND mouse action Regarde Rotates in screen plane SCREEN_ROTATE mouse action Pivote dans le plan écran Rolls ROLL mouse action Pivote Drives DRIVE mouse action Avance Zooms on region for ZOOM_ON_REGION mouse action Zoome sur la région pour Zooms on pixel ZOOM_ON_PIXEL click action Zoome sur le pixel Zooms to fit scene ZOOM_TO_FIT click action Zoome pour ajuster à la scène Selects SELECT click action Sélectionne Sets pivot point RAP_FROM_PIXEL click action Définit le point de rotation Resets pivot point RAP_IS_CENTER click action Restaure le point de rotation Centers manipulated frame CENTER_FRAME click action Centre le repère manipulé Centers scene CENTER_SCENE click action Centre la scène Shows entire scene SHOW_ENTIRE_SCENE click action Affiche toute la scène Aligns manipulated frame ALIGN_FRAME click action Aligne le repère manipulé Aligns camera ALIGN_CAMERA click action Aligne la caméra Camera paths are controlled using the %1 keys (noted <i>Fx</i> below): Help window key tab camera keys Les chemins de caméra sont contrôlés avec les touches %1 (notées <i>Fx</i> ci-dessous) : Key(s) Keys column header in help window mouse tab Touche(s) Description Description column header in help window mouse tab Description Standard viewer keys In help window keys tab Raccourcis standards Fx Generic function key (F1..F12) Fx Plays path (or resets saved position) Joue le chemin (ou restaure la position sauvegardée) Adds a key frame to path (or defines a position) Ajoute une position clef au chemin (ou définit une position) Deletes path (or saved position) Supprime le chemin (ou la position) Button(s) Buttons column header in help window mouse tab Bouton(s) Standard mouse bindings In help window mouse tab Actions souris standards Wheel Mouse wheel Molette &Help Help window tab title &Aide &Keyboard Help window tab title &Clavier &Mouse Help window tab title &Souris Help Help window title Aide Path %1 deleted Feedback message Chemin %1 supprimé Position %1 deleted Feedback message Position %1 supprimée Path %1, position %2 added Feedback message Chemin %1, position %2 ajoutée Position %1 saved Feedback message Position %1 sauvegardée Camera in observer mode Feedback message Caméra en mode observateur Camera in fly mode Feedback message Caméra en mode vol Save to file error Message box window title Erreur lors de la sauvegarde State file name (%1) references a directory instead of a file. Le nom du fichier d'état (%1) référence un répértoire et non un fichier. Unable to create directory %1 Le répértoire %1 ne peut être créé Unable to save to file %1 Impossible de sauvegarder le fichier %1 Problem in state restoration Message box window title Problème lors de la restauration de l'état File %1 is not readable. Le fichier %1 n'est pas lisible. Open file error Message box window title Erreur d'ouverture de fichier Unable to open file %1 Le fichier %1 ne peut être ouvert Left left mouse button Gauche Middle middle mouse button Milieu Right right mouse button Droit double click Suffix after mouse button Double clic camera Suffix after action la caméra manipulated frame Suffix after action le repère manipulé with As in : Left button with Ctrl pressed avec pressed As in : Left button with Ctrl pressed enfoncé %1%2%3%4%5%6 Modifier / button or wheel / double click / with / button / pressed %1%3%2%4%5%6 No help available. Pas d'aide disponible. Exporter error Message box window title Erreur d'export Unable to open file %1. Impossible d'ouvrir le ficher %1. BSP Construction Construction du BSP Exporting to file %1 Export vers le fichier %1 Parsing feedback buffer. Parcours du feedback buffer. Topological sort Tri topologique Advanced topological sort Tri topologique avancé Rendering... Rendu... Visibility optimization Optimisation de la visibilité &About Help window about title À &propos <h1>libQGLViewer</h1><h3>Version %1</h3><br>A versatile 3D viewer based on OpenGL and Qt<br>Copyright 2002-%2 Gilles Debunne<br><code>%3</code> <h1>libQGLViewer</h1><h3>Version %1</h3><br>Un afficheur 3D généraliste basé sur OpenGL et Qt<br>Copyright 2002-%2 Gilles Debunne<br><code>%3</code> VRenderInterface Vectorial rendering options Options de rendu vectoriel Include hidden parts Inclure les parties cachées Cull back faces Supprimer les faces arrières Back faces (non clockwise point ordering) are removed from the output Les faces orientées vers l'arrière (points ordonnés dans le sens anti-horaire) sont supprimées du résultat (Back Face Culling) Black and white Noir et blanc Black and white rendering Rendu en noir et blanc Color background Fond avec une couleur Use current background color instead of white Utiliser la couleur de fond actuelle à la place du blanc Tighten bounding box Ajuster la boîte englobante Fit output bounding box to current display Ajuster la boîte englobante de la sortie à ce qui est actuellement affiché Polygon depth sorting method Méthode de tri de la profondeur des polygônes No sorting Pas de tri Topological Topologique Advanced topological Topologique avancé Save Sauvegarder Cancel Annuler Hidden polygons are also included in the output (usually twice bigger) Inclure les polygônes cachés dans le résultat (alors habituellement deux fois plus gros) Sort method: Méthode de tri : BSP BSP